O Eterno Marido

 

 

 

Nome: O Eterno Marido
Autor: Fiódor Dostoiévski
Tradução: Rubens Figueiredo
Ano: 1869
Data do encontro: 13/06/2019
Apresentação por: Renilda e Virgínia

Por Vera Correa

O ETERNO MARIDO, de F. Dostoievski.
Tradução
A edição da Editora 34 tem tradução de Boris Schnaiderman http://www.editora34.com.br/detalhe.asp?id=272

A nova edição, da Companhia das Letras, tem tradução de Rubens Figueiredo https://www.folhadelondrina.com.br/folha-2/obra-de-dostoievski-ganha-nova-traducao-417150.html

Desenvolvimento do encontro
Virgínia apresentou um apanhado da vida e obra de Dostoievski. Para ver a apresentação: DOSTOIEVISKI-BIOGRAFIA
Renilda falou de aspectos literários e da inserção da narrativa no contexto da Rússia de então. Clique aqui para saber mais: O ETERNO MARIDO

Roda de Fogo
As opiniões sobre o livro variaram bastante, sempre contribuindo para melhor entendimento da obra.
Rosete discorreu sobre as principais doenças que acometeram tanto o autor quanto seus personagens. Mostrou aspectos psicanalíticos que viriam a ser descritos por Freud e já presentes nos personagens e nas suas interações.
Continuar lendo

O Doador de Memórias

 

 

Nome: O Doador de Memórias
Autor: Lois Lowry
Tradução: Maria Luiza Newlands
Ano: 1993
Data do encontro: 09/05/2019
Apresentação por: Regina Moura, Vera Correa, Luciana e Rosete

Por Vera Corrêa e Ana Brandalise

Desenvolvimento da reunião
. Regina Moura apresentou dados biográficos da autora. Para conhecer mais sobre ela: Lois Lowry
. Luciana discorreu sobre os sentidos humanos. Confira  em O DOADOR DE MEMÓRIAS
. Rosete falou dos aspectos fisiológicos da formação da memória e também abordou a temática da distopia.
. Vera Correa fez compilação de textos sobre utopia/distopia e coloca à disposição lista das principais obras literários e cinematográficas inspiradas na temática. Para ler clique em UTOPIA-DISTOPIA

A roda de fogo contou com apreciação das leitoras, sendo que a maioria não gostou do livro. Continuar lendo

A Menina da Montanha

 

 

 

Nome: A Menina da Montanha
Autor: Tara Westover
Tradução:  Angela Lobo de Andrade
Ano: 2018
Data do encontro: 04/04/2019

 

Por Vera Corrêa e Ana Brandalise

Não havendo apresentadoras, passamos diretamente às apreciações individuais. A maioria gostou bastante do livro, muitas ressaltando o desconforto trazido pela narrativa trágica, outras ressaltando as patologias dos personagens, outras relatando identificação com situações vividas. Enfim, unanimidade quanto ao valor do livro como revelador de realidade desconhecida e como motivador de reflexão.

Tivemos a colaboração de algumas participantes:

1-Vera Corrêa nos trouxe a discussão do ensino domiciliar. Para acessar Por Vera Corrêa

2-Regina Moura alguns comentários.Por Regina Moura

3-Rosete: “Pai fanático religioso versus psicopata?”Por Rosete

Deliberações da reunião:
Presentes: Renilda, Conceição, Regina, Andréia, Inocência, Bia Dornelles, Alice, Vera, Marilena, Rosete, Andyara, Teresa Lírio, Ana Brandalise.
Continuar lendo

Nada

 

 

 

Nome: Nada
Autor: Carmen Laforet
Tradução: Rubia Prates Goldoni
Ano: 1945
Data do encontro: 14/03/2019
Apresentação por: Ana Brandalise, Maria Célia e Masumi

Registro, inserção de links e fotos, edição e publicação por Vera Correa e Ana Brandalise

Desenvolvimento da reunião

Maria Célia apresentou dados biográficos da autora, até então desconhecida pela maioria das leitoras. O conteúdo pode ser acessado aqui: Carmen Laforet

Massumi fez exposição sobre o histórico da civilização ibérica, contexto do livro é um resumo dos sentimentos que afloram na narrativa. Acesse aqui: ESPANHA, CIVILIZAÇÃO E SITUAÇÃO POLÍTICA

Ana Brandalise teceu considerações sobre a corrente de pensamento chamada tremendismo, em que o livro se insere. Para ver o conteúdo:  Tremendismo . Também fez apanhado sobre aspectos urbanísticos da cidade, apresentando diagramas e plantas do projeto que orientou a implantação da cidade. Para ver mais sobre o assunto  A rua Aribau e o plano Cerdà.

A roda de fogo trouxe depoimentos e reflexões de cada uma das leitoras. Ainda que a narrativa tenha trazido desconforto pela crueza da descrição de personagens e situações, houve, na maioria dos casos, reconhecimento do valor da escrita e que valeu muito a pena a sua leitura. Observou-se que possivelmente a boa tradução tenha contribuído para o encantamento com a escrita.

A tradução do livro físico é de Rubia Prates Goldoni  e há também uma tese de mestrado da USP  uma tradução feita por Estrella da Fonseca https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-03092007-125840/publico/TESE_ESTRELLA_FONSECA.pdf

Em contraponto à narrativa angustiante de NADA, de Carmen Laforêt, o interessante relato de Vera Correa da saída de casa para estudar na Capital: https://primeirafonte.blogspot.com/2013/05/senhora-do-tempo.html?m=1&fbclid=IwAR3U1XPp8ciooXKV1qIibeRCUdkkmBe7h5xCkJcM1NesbyCC56CueXMyvXc

Continuar lendo

Um Cavalheiro em Moscou


 

 

 

Nome: Um Cavalheiro em Moscou
Autor: Amor Towles
Tradução: Rachel Agavino
Ano: 2016
Data do encontro: 07/02/2019
Apresentação por: Andreia, Cíntia, Inocência, Marília e Renilda

Registro, inserção de links e fotos, edição e publicação por Ana Brandalise e Vera Correa

DESENVOLVIMENTO DA REUNIÃO
A apresentação foi dividida entre:
. Andréia – dados biográficos do autor: Biografia Amor Towles
. Cíntia – o mundo na época em que se desenrola a trama: Contexto Mundial
. Inocência – citações e comentários sobre o regime bolchevique: Citações e comentários
. Renilda – aspectos literários da obra: Aspectos literário
. Marília – apanhado de passagens mais marcantes da trama.

RODA DE FOGO
O livro agradou muitíssimo e as manifestações foram originais e entusiasmadas.

Presentes: Massumi, Cintia, Andyara, Regina Moura, Ana Lima, Márcia Amorim, Inocência, Marília, Marilena, Maria Célia, Vera Correa, Renilda, Ana Brandalise, Teresa Lírio, Andreia e Luciana. Continuar lendo

Jóias de Família

 

 

 

Nome: Jóias de Família
Autor: Zulmira Ribeiro Tavares
Ano: 1990
Data do encontro: 06/12/2018
Apresentação por: Rosete, Conceição e Andyara

 

Presenças: Ana Brandalise, Ana Lima, Andreia, Andyara, Conceição, convidada Cosete, Leila, Marlis, Massumi, Regina Moura, Maria Célia, Teresa Lírio e Vera Correa

AVISOS

  1. Teresa Lírio prestou contas da parte financeira do evento especial de 6 anos e teceu considerações quanto ao que possa ser melhorado nos próximos eventos.
  2. Vera Corrêa informou ao grupo que a página do facebook será reativada, trazendo principalmente matérias de outras páginas literárias. Convites serão enviados a novos membros do grupo.
  3. Vera Corrêa apresentou proposta da agência de turismo cultural Paleta Cultural para viagem a Inhotim e Cordisburgo. INHOTIM E CORDISBURGO

DESENVOLVIMENTO DO ENCONTRO Conceição trouxe dados biográficos e da obra da autora. Zulmira Ribeiro Tavares_6.12.18

A seguir Rosete fez apaixonada apresentação do livro, quando trouxe conhecimentos quanto a confecção de jóias (pano de fundo do livro), os simbolismos e paralelos entre jóias (falsas e verdadeiras) e as vidas dos personagens. Apresentação Jóias de família

RODA DE FOGO: Todas as participantes tiveram oportunidade de se manifestar, observando-se opiniões favoráveis e desfavoráveis, e até mesmo mudança de opinião em face da apresentação de Rosete.

Em todo o encontro, tivemos a valiosa contribuição de Andyara nos recursos audiovisuais.

PRÓXIMO ENCONTRO: 7 de fevereiro de 2019

Livro escolhido: UM CAVALHEIRO EM MOSCOU, de Amor Towles https://www.intrinseca.com.br/livro/811/

Apresentação a cargo das aniversariantes de janeiro e fevereiro.

Encerramos com delicioso lanche.

Para ver as fotos do encontro:https://livroseraquetes.wordpress.com/2018/12/07/joias-de-familia-fotos-do-encontro/

 

 

Enclausurado

 

 

 

 

Nome: Enclausurado
Autor: Ian McEwan
Tradução: Jorio Dauster
Ano: 2016
Data do encontro: 04/10/2018
Apresentação por: Ana Lima, Teresa Lirio e Theresa Mury

Registro reunião 4 outubro 2018
Relato por Vera Correa

Apresentação e debate do livro ENCLAUSURADO, de Ian McEwan.

A apresentadora Ana Lima trouxe críticas literárias quanto ao autor e sua escrita.
Teresa Lírio fez paralelo entre a trama e a peça Hamlet, de Shakespeare. Destacou conceitos da teoria  psicanalítica presentes tanto na obra de Shakespeare, quanto em Freud e no livro em debate.
A roda de fogo trouxe depoimentos entusiasmados quanto à relevância das apresentações, que revelaram aspectos e significados da narrativa até então não percebidos por muitas de nós.
Vale destacar o comentário de Vera Correa acerca dos propósitos do autor quanto a sua escrita e também quanto a episódios recentes de censura de livros.leo cunha

Para ver algumas frases que gostamos:Frases de Enclausurado

Continuar lendo

Nunca Houve um Castelo

 

 

 

 

Nome: Nunca Houve um Castelo
Autor: Martha Batalha
Ano: 2018
Data do encontro: 13/09/2018

REUNIÃO DE SETEMBRO DE 2018
Data: 13/09/2018

Presenças: Adivany, Ana Brandalise, Ana Lima, Andréia, Inocência, Maria Célia, Marilena, Regina, Renilda,  Rosete, Teresa Lírio, Thereza Mury e Vera Correa.

Próxima reunião: 4 de outubro. Livro escolhido: ENCLAUSURADO, de Ian McEwan. Apresentadoras: Ana Lima e T Lírio. T Mury vai tentar trazer o tradutor do livro, o embaixador Jório Dauster.

Evento de aniversário da Livros e Raquetes. Marilena vai entender-se com o professor de literatura e articulista (e tenista) Sérgio Sá, com vistas a uma atividade na comemoraçao dos 6 anos do nosso grupo de leitura.

DEBATE: Não havendo apresentadoras, passou-se à “roda de fogo”, quando todas tiveram oportunidade de se manisfestar quanto à leitura. As análises destacaram a qualidade da escrita, aspectos literários da construçao do enredo, o registro de fatos importantes da vida brasileira, aspectos médicos, psiquiátricos e psicológicos dos personagens, o retrato do Rio de Janeiro em diversas fases.

Este é o segundo livro que lemos da Martha Batalha, para saber sobre ela:https://livroseraquetes.wordpress.com/2016/10/04/a-vida-invisivel-de-euridice-gusmao/

Encerramos o encontro com delicioso lanche oferecido por Ana Lima, Ana Brandalise, Karla, Marilena, Rosete, Teresa Lírio e Thereza Mury.

Fotos do encontro:https://livroseraquetes.wordpress.com/2018/09/14/nunca-houve-um-castelo-fotos-do-encontro/

Adendo abril/2023

Lançamento do livro: Chuva de Papel

A Irmã de Ana Bolena

 

 

 

Nome: A Irmã de Ana Bolena
Autor: Philippa Gregory
Tradução: Ana Luiza Borges
Ano: 2001
Data do encontro: 02/08/2018
Apresentação por:  Ana Lima

Apresentação por Ana Lima

“A Irmã de Ana Bolena” aborda um período da historia da Inglaterra que vai de 1521 até 1527, durante o reinado de Henrique VIII.

Trata-se de um Romance Histórico Pós Moderno, onde Maria Bolena, irmã de Ana Bolena é o narrador-personagem.

Continuar lendo

A Fogueira das Vaidades

 

 

 

 

Nome: A Fogueira das Vaidades
Autor: Tom Wolfe
Tradução: Lia Alvarenga-Wyler
Ano: 1987
Data do encontro: 05/07/2018
Apresentação por:  Karla, Andyara e Vera Correa

1.  Registro geral da reunião em 5 de julho de 2018, feito por Andréia Cordeiro
Estavam presentes Marlis, Andyara, Regina Moura, Vera C., Ana Brandalise, Luzimar, Inocência, Ana Lima, Marilena, Andréia, Luciana Leão, Marília, Renilda e Karla que gentilmente cedeu sua casa para o encontro.
Iniciou-se com a votação do livro a ser lido para o mês de agosto, dia 02. O eleito, por 6 votos, foi A Irmã de Ana Bolena, de autoria de Philippa Gregory, contra 5 votos ao livro Nunca Houve um Castelo, de Martha Batalha.
Após, passou-se à discussão do livro A Fogueira das Vaidades. Andyara trouxe informações da vida, obra e características do autor Tom Wolfe. Vera C. discorreu sobre o estilo do livro: jornalismo literário. Ana Lima mostrou críticas diversas ao livro.
A famosa roda de fogo foi substituída por um bate papo mais íntimo e informal, com trocas de impressões, “réplicas” e “tréplicas” entre as presentes. No geral, as opiniões foram positivas sobre o livro.
O delicioso lanche foi oferecido por Karla, Ana B., Marlis.
2. Notas sobre o autor, carreira e obra, por Andyara
3. Gênero literário de A FOGUEIRA DAS VAIDADES, de Tom Wolfe, compilação de textos por Vera Guimarães
O livro se enquadra na categoria de Jornalismo Literário, que também pode ser chamado de Literatura não-ficcional, Não-ficção criativa, Literatura da realidade, Jornalismo em profundidade, Jornalismo Diversional, Reportagem-ensaio, Jornalismo de Autor.
New Journalism
4. Críticas diversas ao livro, retiradas da internet e apresentadas por Ana Lima
5. A tradutora de A FOGUEIRA DAS VAIDADES é Lia Wyler
Devido a sua importância na atividade editorial, a partir de agora destacaremos sempre a figura de tradutores/tradutoras, profissionais que nos abrem as portas da narrativa escrita em língua estrangeira.
Lia Wyler nasceu em 1934 e está em plena atividade.
6. Link para as fotos da reunião feitas por Karla e Ana Brandalise